SIR ROBERT ANDERSON
Secret Service
Theologian
TYPES IN HEBREWS
APPENDIX 1
THE PRIESTS OF
CHRISTENDOM
SINCE penning the strictures upon the priests of
Christendom, contained in some of the preceding pages, I have taken up by
chance a book that I had not opened for more than thirty years. I refer to The
Doctrine of the Priesthood, by the late Canon Carter of Clewer, a book that is
accepted as an authoritative defence of the errors which it advocates. It
claims to prove that those errors are in accordance with the teaching (1) of
the Church of England, (2) of the Church of the Fathers, and (3) of the New
Testament. No fair-minded man would deny that, with very few exceptions, the
errors of the Romish system are the fruit of the evil seed of Patristic
teaching. Nor can it be denied that many traces of these evil doctrines appear
in the formularies of the National Church. But it has been authoritatively
decided again and again that those formularies are to be construed in the light
of the Articles; and the testimony of the Articles is unequivocally Protestant.
What concerns us here, however, is his appeal to the New Testament. In the
following sentences he summarizes his main proofs that the ministry of the
Christian Church is sacerdotal: -
St. Paul is here (1 Corinthians
14:16) speaking of that act of ministry to which he had alluded previously in
the same Epistle, as his own habitual office; The cup of blessing which
we bless, is it not the communion of the Blood of Christ? 2 Corinthians
10:16). Again, when St. Paul, writing to the Romans, dwells on the grace that
is given to him as an Apostle, he uses throughout terms of Priesthood;
that I should be the minister (Leitourgos, lit. a Priest, so used,
itself or its derivatives, Hebrews 8:2-6; 9:21; 10:11; Luke 1:23) of Jesus
Christ to the Gentiles; ministering (Jerourgounta, lit. as a Priest) the
Gospel of God, that the offering up (prosfora, a sacrificial offering)
of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost
(Romans 15:16) (p. 81).
This is what passes for argument and evidence
with writers of this school! Let us analyze and test his statements. What a
commentary upon his statement about the Apostles "own habitual office" is
supplied by such Scriptures as Acts 20:7, and 1 Corinthians 3:5! And here I
would refer to Lightfoots words quoted earlier in this work.
Carters argument from 1 Corinthians 10:16 depends entirely on the
emphasis he lays on the pronoun we (the italics are his). Will the reader
believe it that there is no pronoun in the text! Leitourgos, he tells
us, means literally a priest. But Grimms Lexicon tells us that it means
"a servant of the State, a minister, a servant, servants of a king, servants of
a priest." And the Concordance tells us that the word occurs but five times in
the New Testament. Besides Romans 15:16, and Hebrews 1:7 and 8:2, the Apostle
uses it only of Roman magistrates who enforced the payment of taxes (Romans
13:6), and of the bearer of the money and other gifts sent him by the
Philippians during his imprisonment in Rome (Philippians 2:25).
Leitourgia is used in that same connection (Philippians 2:30); and again
in the same sense in 2 Corinthians 9:12) (service). Again in Philippians 2:17
(service). These, with (Hebrews 8:6; 9:21), are its only occurrences in the
Epistles. The verb leitourgeo occurs only twice in the Epistles - viz.
in Hebrews 10:11 and in Romans 15:27 (where he enjoins on the Gentiles their
duty to minister to the poor Jews in "carnal things"). As to Prosphora I
need but refer to earlier in this work. In scripture neither offering nor
killing a sacrifice was essentially a priestly function at all (See earlier in
this work). And Grimms meaning for hierourgeo is "to be busied
with sacred things, to minister in the manner of a priest." And Bengels
note upon the verse is (referring to the three words in question), "This is
allegorical. Jesus is the priest; Paul the servant of the priest." Philippians
2:17, where the Apostle speaks of his being poured out as a drink-offering, is
another striking instance of an allegorical use of liturgical terms.
It is
untrue that any one of these words "means" what this writer says it means - as
flagrantly untrue as if he said that doulos means a Christian minister.
It is sometimes used of Christian ministers, just as these other words are
sometimes used in the sense he claims for them. But they were words in common
use among Greek-speaking Gentiles; and the Christians in Rome and Corinth would
naturally give them their common meaning?1 This last remark applies with
peculiar force to another of the "proofs" to which these men attach special
weight. Canon Carter writes: -
"Nor is it of little moment to our inquiry
to observe that the original words translated in our version Do this in
remembrance of Me, had in the ears of a Jew a fixed meaning, long
hallowed in the usage of the people, as connected with sacrifice. Do
this, in the language of the Septuagint, means, as it meant among heathen
writers, offer as a sacrifice" (p. 84).
How can we discuss such
a question with any one with whom this sort of thing passes for "argument"? The
question at issue is whether the Lords Supper is a sacerdotal rite; and
there is no doubt that if this were established, the very common word
poieo might be understood in that sense, as it is often so used in the
Septuagint. But will some one tell us what other word the Lord could have used?
For the word is as common in Greek as is do in English. And though it occurs
many hundreds of times in the New Testament, it is never used in a sacrificial
sense. The Passover in Egypt, moreover, was not a priestly rite (See earlier in
this work); and the yearly paschal supper was merely a household celebration of
Israels redemption on that memorable night. There was no priestly element
in it. But "learned ignorance" confounds the Supper of fourteenth Nisan with
the Feast which began on the fifteenth - a blunder which lends some show of
plausibility to the error of supposing that the Lords Supper is a
priestly and sacrificial rite, and leads to the further heresy of supposing
that the four Gospels differ as to the events of Passion week.2. But to the
passage last quoted Canon Carter adds: -
"So also the term in
remembrance of Me , or rather, for a memorial of Me, is
sacrificial; the memorial in a sacrifice being that portion of the victim which
is laid on the altar and offered to God, in order to bring the whole oblation
to remembrance before Him. The idea implied is not that of an act of memory on
the part of man, but a memorializing of God" (p. 85).
These statements are
wholly unfounded. The LXX do not use the word anamnesis of "that portion
of the victim which is laid. on the altar." And the kindred word
mnemosunon (which occurs in Matthew 26:13; Mark 14:9, and Acts 10:4 is
never used by the LXX of a victim sacrifice, but only of meal offerings. And
though it occurs in the Septuagint, ex. gr. in Exodus 12:14, it there
represents a different Hebrew word. And in Exodus 12:14 it was not the paschal
lamb, but the ordinance, that was to be a memorial. And that, not to God, but
to the people. The words are explicit: "This day shall be unto you for a
memorial."
As regards anamnesis (which occurs in Luke 22:19; 1
Corinthians 11:24, 25, and Hebrews 10:3) I will appeal, not to Protestant
expositors, but to the Lexicon. The meaning which Grimm gives of the word is "a
remembrance, recollection" (and quoting Luke 22:19), "to call Me
(affectionately) to remembrance." And referring to Hebrews 10:3 he adds, "The
memory of sins committed is revived by the sacrifice."
The question here at
issue, however, is not one of words merely. It is a conflict between divine
truth and vital error. The Lords Supper is thus degraded by making the
elements a memorial of a dead Christ. And this, mirabile dictu, to bring to
Gods remembrance the death of His Son! It is the false cult of the
Crucifix. This error would be impossible were it not that the words of our
Divine Lord are either entirely ignored, as in the Mass, or relegated to an
incidental and subordinate place, as with most Protestants. The Supper (as 1
Corinthians 11 tells us) is emphatically a showing (or proclaiming)3 of the
Lords death: but first and pre-eminently it is not a memorial of His
death, but (as Grimm puts it) an affectionate remembrance of Himself, in view
of His absence and His coming again. His words are explicit: "Do this in
remembrance of ME" - not a dead Christ, but an absent Lord. The added words,
"Ye do show the Lords death till He come" were not uttered by the Lord
Himself, but were given by Him through His inspired Apostle.
But "the
Catholic Church" knows no Coming save the great day of wrath; and ignoring the
living Lord, it appoints sham priests to do on earth what He is doing for us in
the presence of God. It thus sets up "the first tabernacle again," which is a
denial that the way into the holiest is open (Hebrews 9:8). And this again is a
denial of the efficacy of the blood of Christ, and of the redemption He has
wrought. This cult of the Crucifix is not merely unchristian but antichristian.
The "Holy Catholic Church" claims to be the oracle of God, and therefore
it requires from its votaries an unreasoning acceptance of its dogmas.
Protestantism, on the other hand, appeals to Scripture and reason in support of
the doctrines for which it claims belief. But the attempt to defend Romish
errors by Protestant methods is not only futile but foolish.
Appendix 2
Literature | Photos | Links | Home